Time and a Half
Time and a Half (översatt: enkel övertid) representerar ett vardagligt ögonblick i en arbetares liv som är både fruset och utvidgat. På en kinesisk snabbmatsrestaurang trummar en servitris som arbetar övertid sina långa målade naglar mot disken. I dödtiden mellan att servera gäster, där hon är fysiskt närvarande men mentalt frånvarande, öppnar sig ett verklighetsfrämmande ögonblick. Det är som om en okänd kraft sänker sig över scenen och alla sinnesförnimmelser blir överdrivna – både förlängda och långsammare. Luftdraget från bordsfläkten får samma egenskap som en verklig vindpust när servitrisens långa hår lyfter och fladdrar omkring i en organisk form.
Det mycket utstuderade och artificiella – restaurangens fejkade exotism, servitrisens detaljrikt målade naglar och fläktens onaturliga bris – förvandlas till något övernaturligt. När ljudet av naglarnas trummande intensifieras lyfter plasttallrikarna från sin hög på disken, en efter en. Föremål som verkar avlägsna och livlösa – ett foto av ett kinesiskt strandlandskap, palmerna på servitrisens målade naglar – blir levande och kommer närmare. Time and a Half refererar till ”spöken” från en annan plats, en ursprungsplats som i olika grader av förflyttning har gjorts till något artificiellt. I den kinesiska restaurangens falska exotism finns anspelningar, utan att de är uttalat definierade, till arbetets verklighet, hopp, splittring och påtvingade roller som ekonomisk migration medför.
Tessa Praun, intendent, januari 2013